|
Pochemu tebe knizhek svoih ne daryu? CHtoby svoih sobstvennyh ty mne nikogda ne daril. - Martsial
Poslovitsy
V rossijskih entsiklopediyah poslovitsu opredelyayut kak zhanr narodnopoeticheskogo tvorchestva, kak kratkoe, logicheski zakonchennoe izrechenie. No skazat' tak - eto znachit ne skazat' nichego, potomu chto poslovitsy i pogovorki russkogo naroda - eto udivitel'nyj i voshititel'nyj po svoej obraznosti, tochnosti mysli, vyrazitel'nosti sredstv element zhivoj rechi.
V. I. Dal' nazyval poslovitsy "tsvetom narodnogo uma", a M.A. SHolohov - "sgustkom razuma" i "krylatoj mudrost'yu". My s detstva privykli slyshat' ih i sami chasto ispol'zuem v svoej rechi. V chem zhe uspeh funktsionirovaniya poslovits v yazyke, pochemu oni zhivut v rechi mnogie veka? Popytaemsya otvetit' na etot vopros.
Vo-pervyh, poslovitsy ukrashayut nashu rech', delayut ee yarkoj i emotsional'noj. Vo-vtoryh, poslovitsy v skontsentrirovannoj forme vyrazhayut mnogovekovuyu mudrost' naroda, ego nablyudeniya nad mirom, okruzhayuschej prirodoj i vzaimootnosheniyami mezhdu lyud'mi. Predki slovno govoryat s nami, otstaivaya svoyu tochku zreniya na to ili inoe, pouchaya nas, delyas' zhiznennym opytom.
V-tret'ih, po svoemu soderzhaniyu poslovitsy ochen' raznoobrazny. Eto i sententsii, sovety, pozhelaniya; i nravoucheniya; i filosofskie obobscheniya; i suzhdeniya, i, nakonets, prosto sovety. V nih do sih por zhivet pamyat' ob istoricheskih sobytiyah "davno minuvshih dnej" ("Zlee zla chest' tatarskaya", "Nezvanyj gost' huzhe tatarina","Propal, kak shved pod Poltavoj" i sravnitel'no nedavnih (Vo vremya Velikoj Otechestvennoj vojny obletel vse fronty aforizm politruka-panfilovtsa Klochkova-Dieva "Velika Rossiya, a otstupat' nekuda p pozadi Moskva!".
Kak vidno iz predyduschego poslovitsy - eto ne zastyvshij plast russkoj rechi, a zhivoj, postoyanno popolnyayuschijsya i izmenyayuschijsya. Oni prihodyat v nashu rech' i iz literaturnyh istochnikov. Dostatochno vspomnit' aforizmy I.A. Krylova, A.S. Griboedova, A.S. Pushkina ("Leto krasnoe propela, oglyanut'sya ne uspela, kak zima katit v glaza", "Sluzhit' by rad - prisluzhivat'sya toshno", "A sud'i kto?", "Ne propadet vash skorbnyj trudi" i dr.), kotorye prochno voshli v razgovornyj obihod.
A iz tserkovnoj literatury my chasto upotreblyaem "Ne hlebom edinym zhiv chelovek", "Volk v ovech'ej shkure", "Kto seet veter, pozhnet buryu".
Samaya bol'shaya chast' poslovits posvyaschena nravstvennoj suti cheloveka: dobru i zlu, pravde i krivde, zhalosti i sostradaniyu: "Kakov v kolybel'ku, takov i v mogilku", "Kakovo semya, takovo i plemya". ZHivet v hlevu, a kashlyaet po-gornichnomu", "Kto bez prizora v kolybeli, tot ves' vek ne pri dele", "Ne v tom delo, chto ovtsa volka s'ela, a v tom dela, kak ona ego ela", "U batyushki promezh pal'chikov, u muzha v rukah" i mnogie drugie.
Mnogo poslovits soderzhat opisanie chelovecheskih harakterov, vneshnosti, dostoinstv i nedostatkov cheloveka: "Svetil by mne yasen mesyats, a po zvezdam ya kolom b'yu!" (udal' molodetskaya), "Iz koroba ne lezet, v korobe ne edet i koroba i otdaet" (o zhadnosti), "Glyadit, kak zmeya iz-za pazuhi" (o zlobe) i t.d.
Sobirat' poslovitsy nachali uzhe v XVII stoletii, v XVIII veke ih vpervye podgotovili k pechati V.N. Tatischev, A.I. Bogdanov, M.V. Lomonosov. Samym izvestnym sobiratelem XIX veka byl i ostaetsya do sih por izvestnyj uchenyj-filolog V.I. Dal'. Ego sbornik "Poslovitsy russkogo naroda" , vyshedshij v 1862 godu ne poteryal aktual'nosti do segodnyashnego dnya.
[English]
[Russian
TRANS |
KOI8 |
ALT |
WIN |
MAC |
ISO5]
|
|