|
—итаетсЯ троЯким образом: первое, читать и не понимать; второе, читать и понимать; третье, читать и понимать даже то, что не написано. - џ. Ѓ. ЉнЯжнин
„жордж ќлиот (Њэри-ќнн ќванс ќлиот) (1820-1880)
(ЂнглийскаЯ литература)
Њэри-ќнн ќванс ќлиот родилась в семье зажиточного фермера, вышедшего из рабочей среды, в имении Ђрбери, “орикшир. Џервоначальное образование получила в пансионе, а затем продолжила его самостоЯтельно, оставаЯсь под религиозным влиЯнием своей прежней учительницы, мисс ‹евис.
Ћна рано начала писать стихи, которые сначала отражали ее евангелические настроениЯ, первые из них были напечатаны в духовном журнале. Љогда Њэри-ќнн исполнилсЯ 21 год, отец с семьей переехал в Љовентри, где девушка познакомилась с некоторыми интеллигентными людьми и вошла в их кружок. Ћдним из этих людей был —арльз ѓеннель, автор критического сочинениЯ "Ћ происхождении христианства". Џод влиЯнием новых идей в мировоззрении ќлиот произошел крутой перелом. Ћна перестала посещать церковь, что привело к крупной ссоре с отцом, и только вмешательство друзей помогло избежать полного разрыва. Ќикогда не переставаЯ считать себЯ правой по существу, она до конца дней раскаивалась в юношеской резкости, вызвавшей эту ссору.
‡наЯ несколько Языков, она перевела "†изнь •риста" трауса и "‘ущность христианства" ”ейербаха, работаЯ с большим упорством и добросовестностью: не довольствуЯсь знанием греческого и латинского Языков, она изучила еще древнееврейский Язык, чтобы проверить цитаты трауса.
‚ конце сороковых годов ќлиот с горЯчей симпатией следила за революционными событиЯми. Џосле смерти отца она предпринЯла путешествие с друзьЯми по вейцарии и закончила перевод "Џолитико-теологического трактата" ‘пинозы.
Џоселившись в 1850 года в ‹ондоне, она сделалась деЯтельным сотрудником и членом редакции "Westminster Review", главном органе английских позитивистов; она писала здесь ежемесЯчные критические обозрениЯ, читала рукописи, была корректором. ‚ одном из ее очерков: "Silly novels by lady-novelists" высказан взглЯд на искусство: "важно усвоить себе надлежащее отношение к труду и борьбе в жизни людей, обреченных на трудовое существование" - и этому должна помогать литература.
‚ редакции ќванс познакомилась с „. ѓ. ‹ьюисом, вскоре став его гражданской женой. ќтот союз длилсЯ 22 года и был образцом семейного счастьЯ. Ќо затем последовала смерть ‹ьюиса. Ђ открытаЯ свЯзь с женатым и имеющим детей человеком, который, правда, давно разошелсЯ со своей умалишенной женой, произвела громадный скандал в чопорном английском обществе. „аже ближайшие друзьЯ отшатнулись от нее, но ќлиот и ‹ьюис были так крепко свЯзаны неразрывными духовными узами, что не посчитались даже с условной моралью. „етЯм ‹ьюиса она была настоЯщей матерью.
‚ 1854 году они уехали в ‚еймар, где ќлиот написала рЯд критических статей и почти закончила перевод "ќтики" ‘пинозы. Џод влиЯнием ‹ьюиса она решилась выступить в печати с беллетристическими произведениЯми. “спех трех ее повестей: "‘цены из клерикальной жизни" (1854 год): (рус. пер. "€споведь „женет", ‘Џб., 1860, "‹юбовь мистера ѓильфилЯ", Њосква, 1859; "Ђмос Ѓартон" в "ђус. ‚естн.", 1860, прилож.), впервые подписанных ее мужским псевдонимом, превзошел все ожиданиЯ. …е произведениЯ приписывались то Ћуэну, то Ѓульверу ‹иттону, и только „иккенс угадал в авторе женщину.
‘ледовавший за ними роман "Ђдам Ѓид"(1859; рус. пер. в "Ћтеч. ‡ап. ", 1859, 8-12, и отдельно, Њ., 1859) силой и правдивостью изображениЯ здоровой деревенской жизни, Ясностью характеристик и определенностью мировозрениЯ произвел чрезвычайное впечатление. ‚ романе "Њельница на ”лоссе" (1860: рус. пер. "Ћтеч. ‡ап.", 1860, и отдельно, ‘Џб., 1865) автор показал, что ему знакома и мелкаЯ провинциальнаЯ буржуазиЯ, изображеннаЯ им с оттенком сатиры, направленной против старых английских грехов - общественного лицемериЯ и эгоизма; в этом произведении особенно силен автобиографический элемент. ‡акончив роман, чей тираж в шесть тысЯч экземплЯров разошелсЯ в течение двух месЯцев, ќлиот задумала исторический роман из эпохи ‘авонаролы и отправилась с ‹ьюисом в €талию длЯ накоплениЯ материалов и впечатлений.
€сторический флорентийский роман "Romola", написанный в 1863 году (рус. пер. "Ћтеч. ‡ап.", 1863, 9 - 12, отдельно ‘Џб., 1891 и 1892), интересен широтой философских и историко-культурных идей. ‚ 1866 году она написала "”еликс •олт, радикал" (рус. пер. в "„еле" 1867 г. и отд. ‘Џб., 1867), в 1871 - "Њиддлмарч" (рус. пер. в "Ћтеч. ‡ап." и "„еле" 1872 и 1873 гг.; отд. ‘Џб., 1873).
‚ 1878 г. умер ‹ьюис. ќлиот очень сильно переживала разлуку с ним, но через год после его смерти она вторично вышла замуж за ее давнишнего друга Љросса, который был моложе ее на тридцать лет. —то повлиЯло на такой поступок шестидесЯтилетней писательницы, останетсЯ тайной. ‚озможно, причина скрывалась в боЯзни одиночества, так как при всей своей духовной силе и мужском складе ума он всегда нуждалась в мужской поддержке. ќлиот была счастлива в этом браке, но он продлилсЯ недолго. —ерез полтора года ее не стало.
[English]
[Russian
TRANS |
KOI8 |
ALT |
WIN |
MAC |
ISO5]
|
|