РП-Русская Газета Выпуск 10, 8 марта 1997 года


ФРАНЦУЗСКИЙ ВОРОБУШЕК-2


Л.АНИСИМОВА


"Когда искусство одной актрисы достигает таких размеров, слова бессильны. Это эмоции, разрывающие душу", - так отозвался знаменитый французский актер Жан Поль Бельмондо о своей не менее знаменитой соотечественнице и коллеге Анни Жирардо, увидев ее в спектакле "Водопады Замбези" в национальном театре "Шайо".

Оценить вскоре правоту его слов сможем и мы, поскольку "Водопады Замбези" будут показаны на сцене Дома конгрессов 10 и 11 апреля. Можно назвать чудом приезд Анни Жирардо, которую на ее родине любовно называют вторым "французским воробушком" после Эдит Пиаф. Мы привыкли видеть ее лишь на экране, и всегда героини великолепной актрисы и женщины покоряли своей силой, мужественностью, незаурядностью и непередаваемым шармом. "Рокко и его братья", "Умереть от любви", "Старая дева", "Жить, чтобы жить", "Реванш", "Знакомство по брачному объявлению", "Доктор Франсуаза Гайан" - вот далеко не полный перечень фильмов, где она снималась. На некоторое время Анни Жирардо исчезла с рижских экранов, и ее поклонники запомнили ее сорокалетней ("с хвостиком") женщиной, грустной и лукавой одновременно.

Теперь нам предстоит совершенно неожиданная встреча с по-прежнему фантастической женщиной. Спектаклем "Водопады Замбези" открываются французские гастроли в Латвии, которые организует фестиваль "Балтийская жемчужина" и бесстрашная Марина Липченко. На пресс-конференции, посвященной предстоящим гастролям, она сообщила, что выбор пал на эту постановку театра "Шайо" потому, что в Париже в сезоне 96/97 гг. она была самой посещаемой. Анни Жирардо роль главной героини-матери принесла новый всплеск популярности и восторженные отзывы критиков. Равнодушных не будет, уверена Марина Липченко. Тем более что для нас интерес представляет тот нюанс, что Жирардо играет жену коммуниста. Ее интерпретация, сценическое решение драматурга и режиссера и к тому же исполнителя главной мужской роли Даниэля Сулье, жанр комедии действительно сулят что-то небывалое даже для искушенных театралов.

Заметим, что Анни Жирардо в "Водопадах Замбези", кстати, поставленных специально для нее, использует свой личный опыт, свои отношения с матерью, которая играла небывало важную роль в ее жизни (ни мужчины, ни дети в сравнение не идут).

Самые последние сведения, которые мы, журналисты, слушали на пресс-конференции, вдыхая аромат подаренной мимозы - любимого цветка Жирардо, следующие: спектакль будет идти на французском языке с синхронным переводом на русский и латышский. В гардеробе каждый зритель получит наушники вместе с номерком от пальто. Перевод ничего не стоит, но, видимо, как за бинокль в театре, придется оставить в заклад 2 лата, которые, естественно, вернут после спектакля. Спектакль идет без антракта, играют четыре актера. Билеты продаются только в кассе Дома конгрессов. Начало в 19 часов.

Анни Жирардо прилетит в Ригу вечером 9 апреля и даст первую пресс-конференцию прямо в аэропорту. Журналистов ждет еще прекрасный подарок, который, кстати, изумил французскую актрису. Речь идет о ее книге с автографом, которую перевела на латышский язык известная переводчица Инесса Петерсоне "Моя жизнь против твоей". Так Жирардо узнала о Латвии, где ее помнят и любят. Пока никто, кроме издательства Jumava, не выпустил в свет книги Жирардо на другом языке. Так что мы впереди Европы всей, издав первыми мемуары великой актрисы за пределами Франции.

В период гастролей Анни Жирардо будет жить в отеле De Rome, охранять ее будет фирма Pentano. Это спонсоры, как и компания Riair, Capital Bank of Latvia, фирмы APS и Liplat Ltd.

Пресса, радио и телевидение обеспечат информационную поддержку предстоящему уникальному событию.


Русский Общественный Информационный Центр в Латвии
Будем рады узнать ваше мнение. Оно будет передано автору публикации